La necesidad de aprender español: una aproximación histórica a la enseñanza de la lengua española en Inglaterra

por Dra. Matilde Gallardo , Visiting Research Fellow,  Spanish, Portuguese and Latin American Studies King´s College London.

Otras publicaciones de la autora sobre el tema, aquí.

El aprendizaje de lenguas vivas ha estado vinculado desde tiempo inmemorial a la necesidad de los seres humanos de comunicarse unos con otros por motivos personales, profesionales o de cualquier otro tipo. El interés por aprender la lengua española en Inglaterra ya aparece documentado a partir de los siglos XVI y XVII y se debió principalmente a la presencia de intelectuales, disidentes políticos y religiosos, que encontraron refugio y apoyo entre los círculos académicos de este país, fundamentalmente en Oxford, donde se dedicaron a la enseñanza de su lengua materna así como de las lenguas clásicas[1]1. Con el inicio de la expansión colonial de Inglaterra y el desarrollo del comercio internacional en el siglo XVIII, el estudio del español con fines prácticos se convirtió en una necesidad que autores como el español Félix Antonio de Alvarado y el inglés Capitán John Stevens supieron aprovechar con la publicación de manuales y diálogos conversacionales para el uso de viajeros y diplomáticos. Sus métodos llegaron a ser muy conocidos y sirvieron como modelos para futuras publicaciones de este tipo[2].

La demanda de materiales para el aprendizaje de lenguas modernas, y más concretamente del español, se vio incrementada en el siglo XIX por el desarrollo de las relaciones comerciales y diplomáticas de Inglaterra con el resto del mundo que hicieron de Londres el epicentro económico y cultural de Europa. Por otra parte, el efecto combinado de la industrialización y la urbanización sobre el aumento de población y el desarrollo de una nueva clase social, la clase media, relacionada con las actividades comerciales y las finanzas alentó el interés de la industria editorial por las lenguas modernas. A lo largo de todo el siglo veremos desarrollarse un exitoso mercado de manuales y libros de texto, entre los que figuran gramáticas, diccionarios y manuales de correspondencia bilingüe, vocabularios y libros de ejercicios y lecturas, que fue convenientemente explotado por autores como Ahn, Ollendorff, Hossfeld, Hugo and Berlitz, cuyos métodos adquirieron gran popularidad más allá del mercado europeo de la época, extendiéndose en algunos casos hasta bien entrado el siglo XX[3].

Seguir leyendo “La necesidad de aprender español: una aproximación histórica a la enseñanza de la lengua española en Inglaterra”

Anuncios

Pueblito Paisa, lugar esencial para la comunidad latina de Londres

Pr. Cathy Mcilwaine, profesora de geografía humana en la Univeridad Queen Mary, nos cuenta cómo “se encontró ” con Pueblito Paisa por casualidad hace 10 años y de la importancia de este mercado para la comunidad latinoamericana de Londres.

También puedes escuchar a Pr. Cathy Mcilwaine aquí donde nos habla de cómo empezó su interés por la comunidad latinoamericana de Londres, del origen y resultados de sus informes sobre dicha comunidad ( No longer invisible y Towards visibility) y del impacto que su trabajo académico ha tenido en la propia comunidad latinoamericana.

“Hay que salir de la torre de marfil”

Entrevista con Pr. Cathy Mcilwaine, profesora de geografía humana en la Univeridad Queen Mary. Cathy nos habla de cómo empezó su interés por la comunidad latinoamericana de Londres, del origen y resultados de sus informes sobre dicha comunidad ( No longer invisible y Towards visibility) y del impacto que su trabajo académico ha tenido en la propia comunidad latinoamericana.

En español.

Duración de la entrevista: 15.34 minutos

Tiempo de las preguntas:

0.00-0.36         Cathy se presenta

0.36-2.20          Interés personal por la comunidad latinoamericana de Londres

2.20-3.34           Geografía humana y la comunidad latinoamericana de Londres

3.34-6.05            No longer invisible (2011): origen y resultados

6.05-6.45            No longer invisible (2011): principales desafíos de la comunidad

6.45-9.43            Towards visibility (2016): origen y resultados

9.43-13.42          Objetivos de No longer invisible y Towards Visibility

13.42-15.34         Investigación académica y su impacto

En esta página web podrás encontrar sus últimas publicaciones que, en gran parte, se centran en la comunidad latinoamerciana en Londres.

Taller de Fotografía Documental

La fotógrafa Catarina Heeckt nos cuenta, en español, qué hace que una fotografía sea fotografía documental, periodística o “de la calle”, después presenta una breve historia de la fotografía documental ilustrada con ejemplos y termina su taller con la explicación de las reglas que se pueden seguir para tomar buenas fotografías.

El taller es parte de la Fase 2 del proyecto En un lugar de Loñdres de LN 122 Spanish Language and Society, un curso de español intermedio (B1-B2 CEFR) del Centro de Lenguas de London School of Economics.

Duración del Taller: 40 minutos

Tiempos:

0.16-0.50      Biografía escrita de Cataria Heeckt

2.00-8.00     ¿Qué es la fotografía documental?

8.00-16.30    Historia de la fotografía documental con ejemplos

16.30-19.10   Tres ejemplos contemporánes de fotografía documental

19.46-38.00  Reglas de la fotografía: composición, encuadre, el punto de enfoque, la regla de los tercios, ángulo de toma, líneas y patrones, vertical u horizontal.

 

MATERIALES ASOCIADOS

  • Power Point de la presentación, aquí (pdf)
  • Sugerencias para actividades después del Taller de Fotografía documental, aquí (pdf)

Para trabajar fuera del aula es necesario:

1.- Que los estudiantes se familiaricen con las leyes para fotografíar en espacios públicos. Cada país tiene reglas diferentes.  Aquí hay información para Gran Bretaña.

2.- En las Sugerencias para actividades incluimos también ejemplos de los Permisos que los estudiantes deben llevar consigo. Es necesario que se familiaricen con ellos y los utilicen.

Españoles en Londres

Entrevista de En un lugar de Loñdres con la escritora española Lala Isla. Lala nos habla de los diferentes grupos de inmigrantes españoles asentados en Londres desde el siglo XIX hasta hoy.

 

Duración de la entrevista: 21.00 minutos

Tiempo de las preguntas:

0.0-0.55             Lala Isla se presenta

0.55-3.53            Primeros españoles en Londres

3.53-6.19            Españoles de la Guerra Civil

6.19-12.15          Los niños de la Guerra Civil

12.15-18.29        Inmigración española de los años 60

18.29-21.00       Inmigración española desde 2009

CLAUK y la comunidad latinoamericana en Londres

Entrevista de En un lugar de Loñdres con Lucila Granada, coordinadora de la Coalición de Asociaciones Latinoamericanas en Gran Bretaña (CLAUK). Lucila nos cuenta cuándo y por qué se creó CLAUK, cuáles son los objetivos de esta Coalición y quiénes son los grupos de latinoamericanos que viven en la ciudad de Londres.

Duración de la entrevista: aproximadamente 12 minutos.

Tiempo de las preguntas:

0.0-1.15               Lucila Granada se presenta

1.15-4.25             CLAUK y su origen

4.25-7.05            Origen de las comunidades latinoamericanas en Londres

7.05-9.22            Objetivos de CLAUK

9.22-12.45          Reconocimiento oficial como minoría