Un partido en la vida del FC Deportivo Galicia

Artículo de opinión por Liam Travers, estudiante de LN122 Spanish Language and Society, 2016-2017 para el proyecto En un lugar de Loñdres.

Esta semana, Londres ha tenido un mal tiempo. Sin embargo, tan pronto como el FC Deportivo Galicia empieza a jugar, aparece el sol. Me alegro, he viajado más de una hora en metro y en autobús y estoy emocionado. Mientras me siento en el césped con el sol brillando, sonrío. Estoy viendo un cuadrito del mosaico cultural de Londres.

Partido 1He leído mucho sobre el FC Deportivo Galicia y sé que es segundo en la Primera División de Middlesex. Espero que será un partido entretenido, un juego digno de veinte paradas en la línea de metro Victoria. El silbido del árbitro interrumpe mis pensamientos. No puedo distraerme, tengo que tomar notas. Quiero compartir este partido y un poco de la historia del club con vosotros.

El partido

Lo primero que noto sobre el equipo es que todos los jugadores están cómodos con el balón. De hecho, !creo que incluso el portero podría jugar como el delantero!. El FC Deportivo Galicia juega desde el fondo y pasa y se mueve de manera parecida a la selección española y el Barcelona. Este estilo de fútbol, ‘Tika Taka’, ha viajado desde  Cataluña a un campo local a cinco minutos de la  Terminal 4 de Heathrow.

Los jugadores se comunican con una mezcla de inglés y español. El equipo, también, es diverso. Está formado por blancos y negros, jóvenes y viejos. De hecho, el defensa izquierda, número tres, ¡no parece mucho mayor que yo!

El FC Deportivo Galicia, jugando en camisa blanca con pantalón azul, dominó la primera parte del juego. El equipo lanza muchos tiros pero la mayoría falla el gol. Desafortunadamente, esto significa que los espectadores, incluido yo, tenemos que recoger el balón de los setos.

Partido 2Hoy, el FC Deportivo Galicia no está jugando en su campo normal. El campo principal, el Bedfont Recreation Ground, está siendo renovado. El campo rugoso no beneficia a los equipos, pero es el FC Deportivo Galicia que marca el primero tras una buena pasada del lateral rápido. La tendencia continúa. Sporting Hackney controla muy poco el balón y pronto Galicia marca otro gol. Para el final de la primera mitad el marcador era 4-0. El cuarto gol fue particularmente especial porque el centrocampista conocido como ‘Xavi’, derivado del famoso futbolista, marcó desde fuera del área de penalti.

Después de un breve descanso, las compuertas, metafórica y reales, se abrieron. La lluvia y la oscuridad bajan y el FC Deportivo Galicia continúa con su destrucción de Sporting Hackney. El equipo marca gol tras gol en una burla de sus oponentes. De hecho, más tarde cuando hablé con el director del equipo, no nos acordábamos de cuántos goles había marcado. Al final del partido, el resultado final fue 9-0 al FC Deportivo Galicia.

Más que futbol

Seguir leyendo “Un partido en la vida del FC Deportivo Galicia”

Anuncios

Latinoamericanos en Londres: en busca de una identidad

Artículo de opinión-entrevista por Claire Brewin, estudiante de LN122 Spanish Language and Society, 2016-2017 para el proyecto En un lugar de Loñdres.

Actualmente, hay más de 250,000 latinoamericanos en el Reino Unido. Más de 145,000 de viven en Londres y el número sigue creciendo. Sin embargo, para muchos latinoamericanos el Reino Unido no ha sido el primer lugar de migración. España, un país que comparte el mismo idioma y una cultura similar al de muchos países latinoamericanos, fue el primer destino para muchos. Desgraciadamente, la crisis financiera de 2008 vio como muchos de estos inmigrantes previamente satisfechos perdieron sus empleos. La gente perdió sus trabajos, casas y sustentos. Una salida fue mudarse al Reino Unido.

Para descubrir las razones y las experiencias que los latinoamericanos que viven en Londres han experimentado, hablé con Mauricio (su verdadero nombre ha sido protegido), un colombiano que trabaja como limpiador.

¿Por qué dejaste tu país?

“La situación en Colombia en los años 2000 era terrible. Era casi imposible encontrar un buen trabajo, aunque tengo un título universitario. Tenía esposa y un niño pequeño, simplemente no era justo hacerlos vivir en esas condiciones. Pensé mucho en ello, pero al final decidí trasladarme con mi familia a España en 2003. Fue difícil, pero para mí fue necesario. Nos instalamos en una pequeña ciudad en el sur. Estábamos muy felices allí. Tenía un buen trabajo en una recepción del hotel, disfrutamos participando en la vida local y, dos años después, tuvimos a nuestra hija.

Sin embargo en 2008, nuestras vidas empezaron a ir de mal en peor. Mis horas de trabajo fueron reducidas y fue muy difícil. No pude encontrar otro trabajo, así que tomamos otra decisión difícil: dejar ese hermoso país y venir a Reino Unido, a Londres”.

¿Qué piensas sobre la situación de los latinoamericanos en Londres?

“Tenemos trabajo, eso es lo bueno. Sin embargo, necesitamos más derechos. No podemos continuar sin acceso a los servicios, sin la enseñanza de la lengua y la explotación en el lugar de trabajo. No es justo. Pienso que mucha gente en este país no sabe que existimos. Hay tantos de nosotros aquí y la impresión que yo tengo es que nadie cree que somos un grupo étnico importante en Londres. Trabajamos en puestos sin poder y por eso, es como si fueramos invisibles”.

¿Cuál fue tu primera impresión de Londres, tu nuevo hogar?

Seguir leyendo “Latinoamericanos en Londres: en busca de una identidad”

La iglesia como plataforma de integración social

Entrevista de Waqar Yunus, estudiante de LN122 Spanish Language and Society, 2015-2016 para el proyecto En un lugar de Loñdres.

Fr Gerardo
Fr. Gerardo

La Capellanía Latinoamericana en Londres es representante de  la comunidad latinoamericana cristiana en esta ciudad y ofrece servicios religiosos en español cada domingo. Después de asistir a una misa en Southwark, entrevisté a Fr. Gerardo, un sacerdote de México. Fui a su oficina en Vauxhall, al lado de la iglesia de St Anne’s.

Hace unos domingos fui a St George’s Cathedral en Southwark y asistí a una misa en español.  ¿Cuándo se introdujo este servicio en Londres y por qué?.

El servicio en español empezó hace muchos años.  Nos dimos cuenta de que mucha gente de la comunidad latina en esta zona de Londres no entendía muy bien el servicio en inglés, entonces se decidió buscar un sacerdote que la asistiera en su idioma.

Hay una capellanía española, además de nuestra capellanía latinoamericana. En los años 80, la mayoría de hispanos en Londres eran españoles y prácticamente no había latinoamericanos. En cambio, con el paso de tiempo hemos visto un incremento de latinos que han decidido inmigrar aquí para encontrar trabajo. De hecho, la comunidad latinoamericana es una de las más grandes, con bastante presencia en Londres.

Alrededor del años 2000 había diferentes lugares donde se congregaban los latinos, pero la Capellanía Latinoamericana fue oficialmente fundada en 2003.

Interior de St George
Interior de St. George’ s

¿En qué iglesias tenéis presencia?

Nosotros como capellanes estamos en cinco lugares diferentes. Aquí en St Anne’s Vauxhall y St George’s en Southwark; también estamos en el norte, cerca de la estación de Seven Sisters, y en el este, una iglesia que se encuentra en Stratford. Además, hay una pequeña comunidad concentrada en Soho Square.

¿Por qué habéis elegido estos lugares específicos?

Nos parecen los sitios en los que hay más latinoamericanos. Hay mucha concentración latinoamericana en la zona del sur/sureste de Londres, por ejemplo. Hay gente que viene incluso desde Croydon para participar en las celebraciones. En el norte sucede lo mismo – centros en los que había concentración de latinoamericanos. Vauxhall es un buen lugar para la Capellanía porque se puede acceder muy fácilmente con el metro, estación de autobuses, etc.

Hoy en día me parece que el número de personas religiosas en Inglaterra está disminuyendo, pero los latinoamericanos, en general,  son muy religiosos. ¿Estás de acuerdo con esta observación?

Seguir leyendo “La iglesia como plataforma de integración social”

“Hay que salir de la torre de marfil”

Entrevista con Pr. Cathy Mcilwaine, profesora de geografía humana en la Univeridad Queen Mary. Cathy nos habla de cómo empezó su interés por la comunidad latinoamericana de Londres, del origen y resultados de sus informes sobre dicha comunidad ( No longer invisible y Towards visibility) y del impacto que su trabajo académico ha tenido en la propia comunidad latinoamericana.

En español.

Duración de la entrevista: 15.34 minutos

Tiempo de las preguntas:

0.00-0.36         Cathy se presenta

0.36-2.20          Interés personal por la comunidad latinoamericana de Londres

2.20-3.34           Geografía humana y la comunidad latinoamericana de Londres

3.34-6.05            No longer invisible (2011): origen y resultados

6.05-6.45            No longer invisible (2011): principales desafíos de la comunidad

6.45-9.43            Towards visibility (2016): origen y resultados

9.43-13.42          Objetivos de No longer invisible y Towards Visibility

13.42-15.34         Investigación académica y su impacto

En esta página web podrás encontrar sus últimas publicaciones que, en gran parte, se centran en la comunidad latinoamerciana en Londres.

“No nos vamos, nos echan”… y ¿qué pasa entonces?

Artículo de opinión de Lauri Ojala, estudiante de LN122 Spanish Language and Society, 2015-2016 para el proyecto En un lugar de Loñdres.

screenshot2
Muchos españoles que están pensando venir a Inglaterra tienen dudas antes de su salida y buscan respuestas en los grupos de Facebook.

En mi vida de estudiante, rara vez me paro a reflexionar sobre qué significa ser un inmigrante para mí. Hace casi dos años voluntariamente decidí dejar Finlandia con el fin de cursar estudios en Londres. Sin embargo, entre los años 2008 y 2013, más de dos millones personas en España fueron empujadas a buscar otra vida fuera de su país por la elevadísima tasa del desempleo, sin tener mucha voz ni voto en este asunto.

Al conocer estas cifras, me pregunto cómo vería mi futuro si fuera uno de estos españoles que no tienen más opciones que emigrar. Me pregunto qué pasa por la cabeza de alguien que ha pasado cuatro años educándose en la universidad, para luego encontrarse en el extranjero en un trabajo inferior a su nivel de estudios. ¿Una persona así se sentirá resentida u optimista? ¿Le parece Inglaterra un país lleno de oportunidades o son solo problemas lo que ha encontrado por aquí?

Para encontrar respuestas a mis preguntas, abro mi cuenta de Facebook y escribo “españoles en Londres” en el campo de búsqueda y, para mi deleite, aparecen cuatro grupos. A cada uno le envío una solicitud para hacerme socio, esperando que me ayuden a comprender mejor cómo los españoles experimentan la transición entre los dos países, cuáles son los desafíos a los que se enfrentan y las maneras en que superan estas dificultades. Espero encontrar a alguien que comparta sus experiencias conmigo.

Me aceptan estos grupos esa misma noche y al día siguiente mi cuenta de Facebook comienza a llenarse con las publicaciones de estos “nuevos londinenses“ españoles. Se anuncian habitaciones, se piden consejos sobre el aprendizaje del inglés y se pide ayuda para encontrar empleo. El grupo más grande tiene un número asombroso de 38,000 de integrantes y esto se refleja en el ritmo del flujo de las entradas.

Empiezo a darme cuenta de que la comunidad preferida por un inmigrante del siglo XXI no necesariamente se encuentra en las instalaciones de una asociación o en la iglesia, sino en las comunidades virtuales que no duermen nunca y donde siempre hay algún miembro que tiene respuesta para sus preocupaciones.

Seguir leyendo ““No nos vamos, nos echan”… y ¿qué pasa entonces?”

Vuelta a la escuela…en IRMO

Entrevista-Artículo de Manvinder Thind, estudiante de LN122 Spanish Language and Society, 2015-2016 para el proyecto En un lugar de Loñdres.

messages-image95836541Creada en 1985 como una organización sin fines de lucro para los chilenos que huyeron de la dictadura de Augusto Pinochet durante los años 70, ‘la Organización Migratoria de Refugiados Indoamericanos’ (IRMO) se ha convertido en una de las mayores organizaciones latinoamericanas en el Reino Unido. Decidí visitar su organización para averiguar un poco más sobre su trabajo, cómo ayudan a los inmigrantes y para saber más sobre uno de sus principales proyectos, “el proyecto de la Familia Latinoamericana”.

 Al llegar, me recibió la coordinadora del proyecto, Jeannine Noujaim. Jeannine es de Venezuela y, antes del proyecto, era una voluntaria para mujeres en IRMO donde “organizaba eventos y talleres con las mujeres” . Me dijo que quería hacer algo por su comunidad y por eso, solicitó en IRMO un puesto permanente en el proyecto familiar. Según el sitio web de IRMO, el proyecto ofrece apoyo a  familias hispanas que han llegado recientemente al Reino Unido y que necesitan apoyo social y educativo también. Una gran parte de este proyecto ofrece clases que están organizadas alrededor del currículo nacional para los niños de estas familias.

Gracias a Jeannine y a su ayudante, tuve la suerte de poder ver lo que hacen en estas clases. Normalmente, las clases empiezan a las cuatro y media y terminan a las seis. Jeannine me presentó a los niños, después decidí visitar el segundo nivel de sus tres clases (que es para los niños entre ocho y catorce años) donde   había seis niños. Según Simona, la ayudante de Jeannine, la mayoría de los niños son de origen latinoamericano pero sus familias habían emigrado a España inicialmente. Mientras estaba sentada en su clase, los niños estudiaban geografía y su  actividad era crear informes sobre diferentes países alrededor del mundo. Lo más interesante fue ver cómo los niños nunca mostraron aburrimiento. Al contrario se mostraban  muy entusiasmados y  se veía que disfrutaban de lo que aprendían.

Después de observar esta clase, tuve la oportunidad hablar más con Jeannine sobre su proyecto.

messages-image856184431
Jeannine Noujaim, coordinadora del proyecto Familia

“Aquí en IRMO ayudamos a niños que no están atendidos en el colegio, los ayudamos con el proceso de admisiones en las escuelas. Una de las dificultades más grandes es que muchas familias que vienen de Latinoamérica no tiene una prueba de domicilio oficial y por eso es muy difícil ayudarlas porque las municipalidades son muy estrictas. Pero, en IRMO, tenemos contactos con Lambeth Council y por eso podemos hacer el proceso más rápido para estas familias.”

Seguir leyendo “Vuelta a la escuela…en IRMO”

Sebastián Rodríguez: Ciudadanos UK, un nuevo desafío

“Hay que salir fuera y conocer otras sociedades para volver y cambiar el país”.

Entrevista colectiva por los estudiantes de LN122 Spanish Language and Society para el proyecto En un lugar de Loñdres.

NOTA: Proceso para la Entrevista Colectiva

Normalmente cuando invitamos a expertos para que presenten algún  tema el formato suele ser charla acompañada de sesión de preguntas-respuestas.

Sin embargo, durante la visita de Sebastián Rodríguez probamos una actividad nueva.

Sebastián vino a clase después del Taller de Técnicas de Entrevista y por tanto, decidimos tener un encuentro basado en esas técnicas.

Antes de la llegada de Sebastián, el grupo decidió qué tipo de temas nos interesaba tratar con él y, en parejas, los estudiantes fueron responsables de explorar el tema asignado durante la entrevista.

Al final de la entrevista, de más de 60 minutos de duración, estudiantes y profesora analizaron los elementos obtenidos  y eligieron las preguntas más interesantes.

Cada estudiante fue responsable de transcribir (la entrevista se grabó) y editar una pregunta-respuesta. El trabajo se hizo en un Wiki dentro de la plataforma virtual de la universidad para que todos los estudiantes vieran y leyeran el trabajo de sus compañeros.

Se hicieron dos borradores corregidos por la profesora y por los estudiantes. El segundo borrador se editó en grupo en el aula.

El tercer borrador fue enviado a Sebastián para su aprobación. Este es el resultado.

20160211_183906
Sebastián en la primera reunión de Ciudadanos UK en Londres, Febrero 2016

El coordinador de Ciudadanos UK, Sebastián Rodríguez, vino a clase de LN122 Spanish Language and Society, en LSE, para hablarnos de su experiencia en esta ciudad, del éxito de Ciudadanos en la últimas elecciones en España y de sus razones para crear un grupo de simpatizantes de Ciudadanos en Gran Bretaña. Sebastián es además consultor en la empresa Accenture y estudia un Master en Administración Pública.

Con 27 años y casado con una española de Granada, se trasladó a Londres hace 4 años.

¿Cómo es Londres para ti? ¿Es tu vida aquí muy diferente?

Córdoba, mi ciudad, es pequeña, unos 300,000 habitantes. La vida allí es relajada y uno puede pasar mucho tiempo con la familia. Las distancias son cortas: puedes ir al trabajo, volver a casa a comer, después puedes volver a trabajo. Y los fines de semana puedes pasarlos también con la familia y con amigos. En Londres, no es así.

Aquí en Londres haces más actividades culturales, además se puede viajar más porque es barato viajar al resto de Europa. El ritmo de vida en Londres es frenético, siempre vas tarde, siempre hay cosas que tienes que hacer.

Incluso si comparamos Londres con Madrid o Barcelona …también diría que hay muchas cosas distintas. La primera, es que en Londres hay mucha
más cultura, teatros, música, todo. Y la otra es que la gente de Londres viene de países diferentes como Malasia, Turquía, Pakistán, etc. Tan diversa como los asistentes a esta clase.

Muchos españoles que están a Londres vienen a mejorar su inglés con intención de volver luego a España y tener allí más oportunidades. ¿Fue esa tu razón?

Bueno no, yo vine ya con un trabajo. Pero, digamos que tengo una historia curiosa con mi inglés. Yo estudié inglés en España pero, en general, en España se practica poco. Luego fui a Noruega con una beca Eramus. Mi nivel era muy básico pero allí, durante el año de intercambio, hablaba con la gente …eso me ayudó. Luego volví a España y pasé un año sin hablar inglés.

Un día en el trabajo, en el año 2011, mi jefe me llamó y me dijo que tenían un trabajo en Londres. Yo tenía unas ganas enormes de venir a trabajar aquí. Entonces me pregunta que cómo era mi inglés. Yo no me corté. Le dije “muy bien, excelente”. Le aseguré que, en una escala de 0-10, era de un 8,5 y en el campo del comercio y finanzas pues … de un 9,5. Menos mal que no se le ocurrió hacerme hablar porque yo tenía buen inglés pero no para trabajar en un banco de inversión.

Así que al principio lo pasé un poco mal, no fue fácil pero me dije “Si no me echan, yo sigo, yo no me voy”. Estaba encantado de trabajar aquí.

Además empecé a asistir a clases de inglés avanzado y a leer mucho.

20160205_120042
Gabbie, Natasha, Waqar, Rupi y Shyue durante la entrevista

¿Cuándo empezaste a interesarte por la política?

Cuando era  pequeño y estaba en secundaria con 16 o 17 años, mis amigos jugaban y hablaban de fútbol sobre todo y deporte en general. Y yo también. A mí también me gustaba mucho, pero un día dejó de interesarme.

En mi casa había periódicos de mi padre y libros; empecé a leerlos y a
interesarme. Mi padre, al que le encanta la política, me ayudó mucho porque yo tenía muchas preguntas y él me ayudó a entender.

Seguir leyendo “Sebastián Rodríguez: Ciudadanos UK, un nuevo desafío”